Arapski jezik je jezik na kome je Kuran pisan. Vjernici uce I mole se bogu na tom jeziku, pominju te rijeci poput elhamdullilah ili subhanallah, I to postaje sastavni dio vokabulara I licnosti, osim sto znaju sta to znaci I kad to mogu upotrijebiti. Identificiraju se sa izrazima, odjecom, ponasanjem jer je to dio njihove duse. Kao sto to rade I budisti, hinduisti I katolici.
Moja prijateljica Indijka meni kaze namaste I sklopi ruke kad me vidi, izgovara rijeci koje ne razumijem, pa ja radoznalo upitam sta znace . Moram je bas upitati da li to radi samo nesto da mi dokaze
Ne, ja to shvatam kao postovanje koje ona osjeca prema meni, pa se zahvali Shivi i moli na hindi jezuku da me blagosilja.
Pravi budist te nece dotaknuti ni zagrliti, a ni palamuditi mnogo s tobom, al de.. hej ti, sta pobogu zelis da dokazes.
Zelim da kazem, sve to izrazi se koriste svugdje I na svim jezicima. Shvatite to kao lijepe geste, lijepe rijeci, dobru vibru.
U sve poznato svakodnevnici sto cujete I razumijete kao hvala ti Gospode, Isuse Boze, Sveta Marijo, Nikola I Pavle, dodajte I Elhamdullilah, Subhanallah, Om Shanti Om, Bodhibaum I Shalom pa je zivot puno ljepsi.